Monday, November 2, 2009

Scrum Checklist: German Translation

I proudly present the German translation of Henrik Kniberg's Scrum Checklist.

Have fun with it and give me feedback if there is a typo or anything else is broken.

If you are interested in Henrik's original version, take a look at his Scrum Checklist site.


  1. I used the German Version not long ago and found some typing errors, if someone minds ;-)

    Ein paar Tippfehler die sich eingeschlichen haben:
    * Bei Kernelemente->Retrospektiven->resultiert (vs. resultsiert)
    * Bei Empfohlen->Hindernisse (vs. Hinternisse)
    * Bei Empfohlen->DailyScrum->weiß, an was andere arbeiten (vs. weiß, was an was anderen arbeiten)
    * Bei Positive Hinweise->diskutieren (vs. diskuttieren)

    Falls sich jemand die Mühe machen möchte das "Original" anzupassen ;-)
    Thomas Schattan

  2. Very Nice Blog... Thanks for Posting...

  3. We only use professional translators, so please only apply if you are a professional translator Legal Translation services stating clearly your qualifications German Translation dubai and any professional memberships Our normal expectation chinese Translation dubai is either a first degree English Translation dubai level translation qualification, a degree in languages or an area of specialism russian translation in dubai and a post graduate Translation services in Dubai level translation qualification, or professional membership

  4. Hi there
    It is well explained about a Specific topic.I am also a Translators , and of course i had done many more projects.
    I hope your article will teach me to do something else different.
    Thanks for sharing.
    legal translation in Dubai

  5. It is really very helpful for us and I have gathered some important information about your blog thanks for sharing your blog.
    German Translation Services